1. 御社の製品・サービスを、海外のお客様が求めています。
日本の製品は、品質がいい、ハイテク、日本独特が売り物だと思います。海外の業者はそういう物を探しているのです。
しかし、そのようなお客様に、どうして御社の名前と製品・サービスの内容を知らせればいいのでしょうか?
海外のお客様が英語で、キーワード検索します。例えば、「Japan doll Hakata」(日本 人形 博多)、と入力します。
はたして、どの位のホームページがヒットするでしょうか?
御社の製品は海外で求められていることをご存じでしょうか?
英文のページを持つと言うことは、日本の市場よりも検索でヒットしやすいのです。
2.そこで、提案します。
英語のページを作りませんか?
今の日本語ページをそっくり、英語版に翻訳するだけです。
英語版のページを作るのに、特に、細かな説明や打ち合わせは不要です。
すべて、現在の日本語のホームページを見て、私どもがそっくり同じものを作ります。ただし、すべて英文で。
3.料金とお支払方法
料金については、現ホームページを見て、お見積もりをさせていただきます。
お支払いにつきましては、最初に、契約金額の1/3をお支払いいただき、残りはホームページの完成と確認後にお支払いいただきます。
4.お問い合わせ先
ご関心のある方は、下記まで連絡ください。よろしくお願い申し上げます。
電話 : 045-988-0860
ファックス : 045-988-0861
メール : esato@pocoaoba.com
Webの制作・メンテナンス
“絆キャンペーン”がスタート なぜ英文ウェブが必要? 正しい英文翻訳か? 自社で更新するのは大変 英文ページを放置? ウェブは更新が必要 英文ウェブがあなたのビジネスを変える なぜ、英文ウェブ? どんなものに興味を ダルマの話 薩摩焼の話 りんごの話 おかきの話 ギアマンの話 新巻鮭の話 Webを作ろう いいWebとは? Webは簡単、勉強しましょう アクセスを増やす Webの相談
Webの英文・中文翻訳
料金とステップについて 英文Webを作りたいを紹介して下さい 英文翻訳者を募集 メール翻訳致します 翻訳サービス会員 中国景気を取り込もう 中国語ウェブサイト 中国語ページを作ろう